Deve ter uma boa razão para nos pedir que façamos algo tão tolo.
Nadam se da imate dobar razlog što od nas tražite nešto tako glupo.
eles ainda esperam que façamos algo para eles?
A u isto vrijeme oèekuju da uèinimo nešto za njih?
Quando as mulheres dizem que não querem que façamos algo, estão dizendo precisamente o contrário.
Kada žene kažu da ne žele da uradiš nešto, to uglavnom znaèi nešto sasvim suprotno.
Ok, então façamos algo realmente extravagante.
Okej. Onda da uradimo nešto izuzetno.
O fato é, a menos que nós façamos algo agora, Brad pode nos custar esta eleição.
Ako nešto ne poduzmemo odmah, Brad æe nas koštati ovih izbora.
Infelizmente, a menos que façamos algo... elas tentarão nos deter.
I nažalost, osim ako nešto ne uradimo, pokušace da nas zaustave, zar ne?
Façamos algo que não envolva sua irmã de 10 anos e o Exército!
Daj neki plan po kom tvoja sestra ne ide u vojsku!
Mas antes que façamos algo, você tem que ficar aqui.
A dok ne sredimo, moraš ostati ovde.
Quer que façamos algo ou é só pra ficar parado aqui, olhando?
Želite li da mi nešto uradimo ili da samo stojimo i gledamo?
Ao menos que você, eu e o Tim Burton ali façamos algo.
Osim ako ti ne učiniš nešto, ja i onaj tamo Tim Burton.
Antes que façamos algo... quero que a CTU desligue a transmissão por satélite.
Pre nego što uradimo bilo šta, Hoæu da CTU ugasi satelitsko snimanje.
E você sabe que Serena não quer que façamos algo, mas eu achei que você gostaria de saber.
Znam da Serena ne želi da išta uradimo, ali sam mislio da bi želela da znaš.
Enquanto for assim e não houver provas de que a administração ou o Congresso estejam solicitando que façamos algo a mais ou diferente do que achamos ser o ideal, então nossa relação não importa.
Dok god je to tako, a nema naznaka da administracija, Kongres ili bilo ko drugi traži da radimo drukèije od onog što mi smatramo ispravnim... u tom sluèaju, iskreno, odnos nije ni važan.
Têm que comprovar isso antes de que façamos algo a respeito.
Moramo sve da proverimo duplo, pre nego sto bilo šta uradimo.
Estava pensando, já que é o 30º aniversário da gravadora, talvez façamos algo com um tema retro.
Ali umesto toga sam se okrenula i otišla na aerodrom da se nisam èak ni oprostila. Znaš, deo mene je želeo da odem sa njim, ali sam stalno ponavljala koliko volim Dylana i jednostavno nisam mogla.
Amanhã, façamos algo honroso com nossos corações.
Стога сутра учинимо нешто часно са нашим срцима.
Podemos ser eternos desde que não façamos algo inconsequente.
Svi mi možemo da živimo zauvek, osim ako ne traæimo vreme.
E ela não vai parar, até que façamos algo.
A NEÆE STATI DOK JE NE SHVATIMO.
Mabel, case-se conosco, antes que façamos algo maluco!
Mejbl, udaj se za nas pre nego što uradimo nešto ludo.
Bem, nós nunca vamos descobrir a menos que façamos algo.
Nikada neæemo saznati osim ako nešto ne uèinimo.
A menos que façamos algo, a loja pode estar em problemas.
Ako nešto ne poduzmemo, trgovina bi se mogla naæi u škripcu.
Nossos guardas são impotentes contra os seus números, e o povo exige que façamos algo para detê-los.
Naša garda je bespomoæna protiv njih. A narod zahteva da uradimo nešto da ih zaustavimo.
Sejamos espertos antes que façamos algo estúpido, e vamos seguir aquilo que já sabemos.
Hajde da, pre nego što uèinimo nešto glupo, budemo pametni i držimo se onoga što znamo.
Eu quero que façamos algo com um pouco mais de paixão.
Želim da uradimo nešto sa malo više strasti.
Em 12 horas, 320 pessoas serão sacrificadas para estabilizar nosso oxigênio, ao menos que façamos algo.
Pokusao da nas upozori za 12 sati 320 ljudi bice zrtvovano da bi produzili nase zalihe kiseonika Ukoliko ne budemo stupili u akciju
Como dizem, ela é inevitável a não ser façamos algo.
ONA USPEVA, IZGLEDA NEMINOVNO OSIM AKO PREDUZMEMO AKCIJU.
É melhor você entrar antes que façamos algo para embaraçar Henry.
Bolje uði prije nego uèinim nešto što æe osramotiti Henryja.
Estou certa de que não está sugerindo façamos algo.
Prilièno sam sigurna da ne predlažeš da mi uradimo bilo šta.
Quer que façamos algo ou não?
Dakle, hoæeš li ti da mi preuzmemo nešto ili ne?
A menos que façamos algo que eles acreditem.
Ako ne uradimo nešto da bi poverovali.
A não ser que façamos algo a respeito.
Не, осим ако урадимо нешто поводом тога.
E mais "boas pessoas" irão desaparecer a não ser que façamos algo quanto a isso.
I još "dobrih ljudi" æe nestati osim ako ne uradimo nešto.
Ele está esperando que façamos algo estúpido.
Èeka nas da napravimo neku glupost.
Presumo que salvar a namorada requer que façamos algo que não seja lícito?
Pretpostavljam da za spas tvoje cure moramo uèiniti nešto jako nezakonito?
Bem, essa primeira foto em corte funcionou, então, dissemos: “Ok, façamos algo mais.”
Прва слика пресека је успела, па смо рекли, ”У реду, хајде да урадимо још неке.”
Então, a menos que ajamos, a menos que façamos algo, hoje, logo estaremos diante do que alguns tem se referido como "bomba relógio do tratamento".
Stoga, ako ne krenemo u akciju, ako ne učinimo nešto danas, uskoro ćemo se suočiti sa onim što neki nazivaju tempiranom bombom lečenja.
Podemos nos lembrar dessas quatro coisas por cerca de 10 ou 20 minutos, a menos que façamos algo com elas, a menos que as processemos, a menos que as apliquemos a algo, a menos que conversemos com alguém sobre elas.
Sada možemo da se prisetimo te 4 stvari, na oko 10 do 20 sekundi, osim ako uradimo nešto sa njima, osim ako ih obradimo, osim ako ih primenimo na nešto, osim ako pričamo nekome o njima.
A menos que façamos algo para prevenir, nos próximos 40 anos enfrentaremos uma epidemia de doenças neurológicas em escala global.
Ukoliko ne uradimo nešto da je sprečimo, u sledećih 40 godina srešćemo se sa epidemijom neuroloških bolesti na globalnom nivou.
Em 2050, serão cerca de 32 milhões de pessoas nos EUA com 80 anos, e a menos que façamos algo sobre isto, metade delas terá Alzheirmer e 3 milhões terão Parkinson.
Do 2050. biće otprilike 32 miliona ljudi u Sjedinjenim Državama preko 80 godina starosti i ako ne uradimo ništa povodom toga pola njih će imati Alchajmerovu bolest, a 3 miliona više će imati Parkinsonovu bolest.
Façamos algo que não deixe o carneiro berrar e sangrar.
Hajde da uradimo tako da jagnje ne vreči i ne krvari.
1.3365240097046s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?